Beträffande ordet: itú

Hur många har tänkt på, att ordet också står för: i två (delar)? Jag hade det inte, förrän jag häromdagen råkade ”bryta itu” min gamla grästrimmer. Då blev det plötsligen väldigt tydligt, att EN blivit TVÅ! 
Men skam den som ger sig; med en bit stuprörsplåt och tre slangklämmor blev trimmern som ny igen.

Jag skriver förresten ibland lite kommentarer på engelska – och den vägen inser man betydelsen ännu tydligare; ”break in two”. 

”En epok går i graven”

Nåja – ovanstående rubrikcitat är väl inte helt adekvat i sammanhanget, men denna porslinsmöbel har varit vår tro(n)tjänare i 25 år. Den har dock – tillsammans med sin like – på senare tid uppvisat vissa produktsäkerhetsmässiga svaghetstecken – och imorgon blir båda utbytta.

”En sista spolning!” 

Då torkan sätter in

En besökare på ett konstmuseum tappar hakan, när han får se vad intendenten håller på med.

- Va – sprutar du vatten på tavlorna!
- Javisst – har du inte hört talas om konstbevattning?

I trädgården är det också torrt; trots att det är mitt i marknadsveckan.

”Galahs”

Rosenkakaduan är en papegojafågel som finns över större delen av Australiens fastland – och även på Tasmanien. En väldigt intressant och social fågelart att stifta bekantskap med. 
Dessa tre vackert färgade kakaduor håller som bäst på med sin morgontoalett, när fotografen är ofin nog att överraska dem.

(Foto presenterat av vänner i Australien.) 

Årets humleplantor

Jag har tidigare berättat om Botáns nysatta jättehöga humlestörar – och vår egen ”växthöjdbegränsande” stör för plantan här hemma. Såhär ser plantorna ut i en jämförelse idag.

Ännu så länge verkar plantan här hemma förstå avsikten med min ”balkongkonstruktion, medan Botáns två plantor fortfarande tycks tveka inför den svindlande höjd, som störarna erbjuder? 

Puts väck!

Som synes – lär det inte bli fler sittningar i Grands gamla veranda.

Symmetriskt kring huvudentrén byggs snart nya verandor; en på respektive sida. För länge sedan – eller så sent som på 1960-talets första halva – fanns det en ingång till husets biosalong, där nu den södra verandan kommer att placeras. Jag är lite osäker på biografens namn; men visst var det väl Grand? 
 
(Och på tal om lite märkliga uttryck; "puts väck" är väl ett sådant. Förresten - är det någon som vet vad en "blyans" är?) 

"Långt om länge", …

"i sinom tid"; två uttryck som man ofta använder. Men är inte ordkombinationen lite ”märklig”?

Nåja – det är inte det, saken gäller just nu. Utan snarare att vår potatis äntligen börjat blomma.

Matjessillen och gräddfilen har väntat länge - så kanske blir det snart dags att duka fram dem. 

Ett alternativ till: ”pengarna i madrassen”?

Som framgått i min egen kommentar till ett av inläggen häromdagen, har jag varit hos tandläkaren och fått en bråkig gammal tand utdragen. Till saken hör, att det idag damp ner ett PlusGiro-tillgodohavande i brevlådan om hela 237 SEK (!) – med motiveringen: ”utbetalning dentalguld FSnr 237835”. Uppenbarligen hade jag glömt, att den gamla trotjänartanden hade genomgått behandling med guldinslag tidigare. 

Men det hela höll på att ”gå i slasken”, eftersom tandläkaren inte var beredd på tandkronans plötsliga avhopp från resten av tanden. Om jag inte lyckats fånga denna klimp på tungan, hade den försvunnit ner i avgrunden – och då undrar jag, om ”återvinningscentralen” skulle ha varit lika intresserad av saken.

Storyns anspelning på rubriken, inser ni säkert – utan någon vidare förklaring från min sida. :)  

Den lille asfaltarbetaren ( snart 5 år) - ...

som Bodil berättade om i en kommentar till ett inlägg härom dagen - är faktiskt med på bilden nedan. Eller rättare sagt; hans piassavakvast - längst till vänster. På andra sidan hålet finns pappan - dock utan kvast. Man ser bara skaftet av den kratta, han håller på att jämna asfaltmassan med.
Bilden är alltså från slutmomentet i arbetet med att lägga nya uppfarter till fastigheterna på vår gata. 
 
 

Regn!

Efter de senaste dagarnas regnande visar solen sig idag (2/7) här - och nu växer det så det knakar igen. 
 

RSS 2.0